Роберт Аллан Монро "Далекие путешествия":
""Pas de Lieu Rhone que Nous"
Мой отец, который сейчас пребывает в иной реальности, был языковедом. На уроках французского он часто повторял эту фразу ученикам, уверяя, что это известная французская поговорка. Многие студенты несколько часов ломали голову, пытаясь понять смысл этого выражения. Думаю, сейчас эта загадка будет к месту. Чтобы найти решение, повторите эту фразу мысленно или вслух с французским акцентом. Вслушайтесь в то, что сказали.
Встретимся на Родине — или где-нибудь по дороге".
""Pas de Lieu Rhone que Nous"
Мой отец, который сейчас пребывает в иной реальности, был языковедом. На уроках французского он часто повторял эту фразу ученикам, уверяя, что это известная французская поговорка. Многие студенты несколько часов ломали голову, пытаясь понять смысл этого выражения. Думаю, сейчас эта загадка будет к месту. Чтобы найти решение, повторите эту фразу мысленно или вслух с французским акцентом. Вслушайтесь в то, что сказали.
Встретимся на Родине — или где-нибудь по дороге".